Babel-17

Nėra viršelio

Samuel R. Delany: Babel-17 (1967, Gollancz)

192 psl.

English kalba

Publikuota 1967 m. lapkričio 8 d., Gollancz.

Žiūrėti „OpenLibrary“

(2 atsiliepimai)

18 leidimai

Ruumiittomia kuolleita ja kielen voimaa

Ihmiskunta on sodassa Valloittajien kanssa. Eri paikkoihin tehdään sabotaaseja ja hyökkäyksiä. Vieraalla kielellä, jota kutsutaan Babel-17:ksi, lähetetyt viestit liittyvät jotenkin hyökkäyksiin. Runoilija ja kapteeni Rydra Wong on opiskellut kieltä ja ymmärtää sen antavan puhujalleen erityisiä ajattelun voimia. Hän saa selville missä seuraavat hyökkäykset tulevat tapahtumaan ja lähtee pelastamaan mitä pelastettavissa on.

Taisin kuulla tästä kirjasta Embassytownin liittyen: ehkä, tai selvästikin, sen innoittajana. Kieli muovaa ajattelua, molemmat kirjat kuvaavat sitä (samoin kuin Arrival).

Kirjassa on hauskoja ideoita kuten että avaruusaluksen miehistöön täytyy kuulua aistijoita, jotka ovat ruumiittomia kuolleita. Normaalisti niiden kanssa täytyy puhua eräänlaisella puhelimella, koska ihminen ei pysty muistamaan mitä ruumiittomat sanovat. Rydra on opetellut toistamaan niiden sanat itselleen baskiksi ja muistaa ne lauseet.

Suomikin mainittu.

apžvelgė autoriaus Samuel R. Delany knygą Babel-17 (The Gregg Press science fiction series)

None

Babel-17 is an interesting novel that knows how connect the seemingly distant worlds of linguistics, logic and programming languages - with an appreciated dose of space invaders, spies and fights.

This piece of fiction won the Nebula prize in the 1967, in a tie with Keyes' "Flowers for Algernon"

I could deeply appreciate its concepts as I'm currently also learning about these same topics, and the book also made me think of "Arrival" and others Ted Chieng's stories - yet the universe created by Delany is sometimes hard to picture, probably because of the extent use of peculiar words which globally hindered my experience as a non native reader.